POESIE DE LUNE ET TANGO…
… enrichit les rayons de notre bibliothèque. La poésie des textes est une source d’inspiration et une aide précieuse pour les milongueros qui ne veulent pas “danser comme des sourds”. Oui bien sûr, mais voilà ! Les textes des tangos sont écrits dans la langue des argentins ! Depuis Août 2021 l’ouvrage en français de Léon Levy Bencheton vient ajouter 524 pages d’un florilège de 68 tangos argentins (choisis de 1917 à 1980) aux anthologies déjà parues, la plus appréciée étant jusqu’alors l’oeuvre d’Anne Denise Clavilier. Vous aimiez la musique, vous allez découvrir la beauté et apprécier la saveur de la poésie. Borges nous l’avait redit: ” On dit ici que Contursi est Victor Hugo.“
Cantabile ! Ce livre, a été réalisé “en respect du compás, pour que les textes soient chantables en français”, ” il a fait l’objet de longues et riches discussions autour d’un mot, d’un sens, d’un sentiment exprimé“. Il est très bien accueilli par le milieu artistique tanguero en Espagne (l’auteur est franco-espagnol) en Argentine et en France. La Salida lui consacre plusieurs pages signées par France Garcia Ficheux en mars 2022.
Chaque vendredi la bibliothèque est à nouveau accessible aux adhérents de l’association. Emprunts et retours se font dans les conditions habituelles, à la discrétion de chacun le vendredi, en respectant les règles éprouvées pour un bon fonctionnement du prêt: n’empruntez qu’un seul ouvrage à la fois, et pour une durée maximum de 3 semaines. Lorsqu’un ouvrage réintègre la bibliothèque, il demeure indisponible une semaine, un laps de temps suffisant pour que l’éradication d’une éventuelle infection Covid s’opère naturellement.
Bonnes lectures
Y.